The Vietnamese word "đổ đồng" is an expression that can be translated to English as "on average" or "per person." It is commonly used when discussing shared amounts or averages in a group.
In more complex contexts, "đổ đồng" can be used in discussions about expenses, profits, or distributions in business or social settings. It emphasizes equality or uniformity in the division of amounts.
"Đổ đồng" can be used in various contexts, but it generally remains consistent in meaning. You might see it in financial discussions or in situations involving group activities.
While "đổ đồng" primarily means "on average," it can also imply that something is evenly distributed among all members of a group.
Some synonyms for "đổ đồng" include: - "Trung bình" (average) - "Bình quân" (mean or average)
Understanding "đổ đồng" is essential for discussing averages in Vietnamese, especially in contexts involving money, resources, or shared experiences.